Behringer CE500A-BK Guide de démarrage rapide Page 6

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 11
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 5
10 11COMMERCIAL SOUND SPEAKER CE500A-WH/CE500A-BK Quick Start Guide
COMMERCIAL SOUND SPEAKER CE500A-WH/CE500A-BK
Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
CLIP LED Lights when
the input signal begins
tooverload.
Piloto CLIP Se iluminará
cuando la señal de entrada
comience asaturar.
LED CLIP S’allume
lorsque le signal d’entrée
commence àsaturer.
CLIP LED Leuchtet,
wenn das Eingangssignal
Überlastungen verursacht.
CLIP LED Acende quando
o sinal de entrada começa
asobrecarregar.
POWER LED Lights when
the speaker is turned on.
Piloto POWER Se
iluminará cuando el
altavoz esté encendido.
LED POWER Indique
la mise sous tension
del’enceinte.
POWER LED Leuchtet,
wenn der Lautsprecher
eingeschaltet ist.
POWER LED Acende quando o
alto-falante está ligado.
POWER SWITCH Turns the
speaker on and o.
Interruptor POWER
Lepermite encender y
apagar el altavoz.
Interrupteur POWER
Place l’enceinte
sous/hors tension.
POWER-SCHALTER Schaltet
den Lautsprecher ein/aus.
POWER SWITCH Liga ou
desliga o alto-falante.
FUSE Replace a blown
fuse here.
FUSIBLE Receptáculo
delfusible.
FUSIBLE Remplacezle
fusible défectueux
par un autre
exactementidentique.
FUSE Hier ersetzen Sie die
durchgebrannte Sicherung.
FUSE Troque um fusível
queimado aqui.
POWER CABLE Connect
the included IEC power
cable here.
CABLE DE ALIMENTACION
Conecte aquí el cable de
alimentación IECincluido.
CORDON SECTEUR
Connectez le cordon
secteur IEC fourni à
cetteembase.
NETZKABEL Schließen
Sie hier das mitgelieferte
IEC-Netzkabel an.
POWER CABLE Conecte o
cabo de força IEC incluso aqui.
CD INPUT Connect line-level
sources such as a CD or MP3
player using RCA cables.
CD INPUT Conecte en
esta entrada una fuente
de nivel de línea como un
reproductor de CD o MP3
por medio de cables RCA.
Entrée CD INPUT
Connectez les sources à
niveau ligne (lecteur de
CD, MP3, etc.) à l’aide de
câbles RCA.
CD INPUT Zum Anschließen
von Line-Pegel-Quellen,
wieCD oder MP3 Player,
überCinch-Kabel.
CD INPUT Conecte fontes
de linha de nível como um
CD ou MP3 player usando
cabos RCA.
MIC/LINE INPUT
Connect a microphone,
line-level output from
a mixer, oroutput from
another speaker using an
XLRcable.
MIC/LINE INPUT Conecte
aquí un micrófono,
lasalida de nivel de línea
de una mesa de mezclas
o la salida de otro altavoz
por medio de un cableXLR.
Entrée MIC/LINE INPUT
Connectez un micro ou
une source à niveau ligne
(consolede mixage), ou la
sortie d’une autre enceinte
avec un câbleXLR.
LINK OUTPUT Send the
mic or line-level signal to
another CE500A using an
XLR cable.
LINK OUTPUT Esta salida
le permite enviar la señal
de micro o nivel de línea a
otro CE500A por medio de
un cableXLR.
Sortie LINK OUTPUT
Utilisez cette sortie pour
transmettre le signal à
niveau micro ou à niveau
ligne vers une autre
enceinte CE500A à l’aide
d’un câble XLR.
MIC/LINE INPUT
Zum Anschließen
eines Mikrofons, des
Line-Pegel-Ausgangs
eines Mischers oder des
Ausgangs eines anderen
Lautsprechers über
XLR-Kabel.
MIC/LINE INPUT Conecte
um microfone, uma saída
de linha de nível de um
mixer, ousaída de um
outro alto-falante usando
um cabo XLR.
LINK OUTPUT Leitet
das Mikrofon- oder
Line-Pegel-Signal über
ein XLR-Kabel zu einem
anderen CE500Aweiter.
LINK OUTPUT Envie o
sinal de linha de nível ou
microfone a outro CE500A
usando um cabo XLR.
Vue de la page 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire